<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 还是目标，以及更大的目标</title>
	<atom:link href="http://www.productivelife.cn/2009/01/goal-and-life-meaning.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.productivelife.cn/2009/01/goal-and-life-meaning.html</link>
	<description>葡式蛋挞一样的好生活，需要细心烘培才能出炉～</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 16:23:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Maggie</title>
		<link>http://www.productivelife.cn/2009/01/goal-and-life-meaning.html/comment-page-1#comment-1806</link>
		<dc:creator>Maggie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 16:35:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.productivelife.cn/%e8%bf%98%e6%98%af%e7%9b%ae%e6%a0%87%ef%bc%8c%e4%bb%a5%e5%8f%8a%e6%9b%b4%e5%a4%a7%e7%9a%84%e7%9b%ae%e6%a0%87.html#comment-1806</guid>
		<description>不好意思，呵呵，因为用手机留言，所以busy都拼错了，实在罪过。。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不好意思，呵呵，因为用手机留言，所以busy都拼错了，实在罪过。。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maggie</title>
		<link>http://www.productivelife.cn/2009/01/goal-and-life-meaning.html/comment-page-1#comment-1805</link>
		<dc:creator>Maggie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 16:28:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.productivelife.cn/%e8%bf%98%e6%98%af%e7%9b%ae%e6%a0%87%ef%bc%8c%e4%bb%a5%e5%8f%8a%e6%9b%b4%e5%a4%a7%e7%9a%84%e7%9b%ae%e6%a0%87.html#comment-1805</guid>
		<description>Get a busy living or get a busying dying, it&#039;s just a simple choice. 再次来到葡哒距离上次差不多要一年了，还是第一次留言，同样也是常立志，可是回头看看自己的时间还是就这么流走了，但所幸一直坚持晨间日记，至少可以看到自己这一年的点点滴滴。今年给自己定了个似乎达不到的目标，但真的想挑战一次，读到上面的这句话更坚定了我的决心，希望能从这里得到支持和力量。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Get a busy living or get a busying dying, it&#8217;s just a simple choice. 再次来到葡哒距离上次差不多要一年了，还是第一次留言，同样也是常立志，可是回头看看自己的时间还是就这么流走了，但所幸一直坚持晨间日记，至少可以看到自己这一年的点点滴滴。今年给自己定了个似乎达不到的目标，但真的想挑战一次，读到上面的这句话更坚定了我的决心，希望能从这里得到支持和力量。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: llz</title>
		<link>http://www.productivelife.cn/2009/01/goal-and-life-meaning.html/comment-page-1#comment-30</link>
		<dc:creator>llz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2009 01:31:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.productivelife.cn/%e8%bf%98%e6%98%af%e7%9b%ae%e6%a0%87%ef%bc%8c%e4%bb%a5%e5%8f%8a%e6%9b%b4%e5%a4%a7%e7%9a%84%e7%9b%ae%e6%a0%87.html#comment-30</guid>
		<description>是滴，在做小决定的时候。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是滴，在做小决定的时候。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cowoo</title>
		<link>http://www.productivelife.cn/2009/01/goal-and-life-meaning.html/comment-page-1#comment-29</link>
		<dc:creator>Cowoo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 12:13:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.productivelife.cn/%e8%bf%98%e6%98%af%e7%9b%ae%e6%a0%87%ef%bc%8c%e4%bb%a5%e5%8f%8a%e6%9b%b4%e5%a4%a7%e7%9a%84%e7%9b%ae%e6%a0%87.html#comment-29</guid>
		<description>这两个问题是什么时候问？感觉应该是遇到具体事情的时候问的吧？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这两个问题是什么时候问？感觉应该是遇到具体事情的时候问的吧？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: llz</title>
		<link>http://www.productivelife.cn/2009/01/goal-and-life-meaning.html/comment-page-1#comment-28</link>
		<dc:creator>llz</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 11:06:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.productivelife.cn/%e8%bf%98%e6%98%af%e7%9b%ae%e6%a0%87%ef%bc%8c%e4%bb%a5%e5%8f%8a%e6%9b%b4%e5%a4%a7%e7%9a%84%e7%9b%ae%e6%a0%87.html#comment-28</guid>
		<description>我也有两个问题：
1.做这件事情是我自己愿意的吗？
2.会给别人带来坏处吗？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也有两个问题：<br />
1.做这件事情是我自己愿意的吗？<br />
2.会给别人带来坏处吗？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

